Avisar de contenido inadecuado

Feel The Wind

{
}

Feel The Wind
Janne Da Arc (en japónes)

I'm feelin' the wind in the sky
Without your love

Chigireta sora no sukima kara
Sashikomu hikari no michi shirube
Tachido matteta boku dakedo
Ima yatta aruite ikesou dayo

Butai de no koshite kita ashiato
Omoidaisu to kimi ga waratte
Kuchizukete kita ano goro
Kimi wa mou inai for dear...

I'm feelin' the wind in the sky
Without your love
Ima goro kimi mo kono sora wo
Dareka to miagete iru no?
I'm feelin' the wind in the sky
Without your love
[kirai] na mama de ima kara
Futari no omoide wo shimau yo

Muri ni egao de sugoshite mo
Yume no naka made uso tsukenai

'sayonara" wo egaita shiroi toiki
Nagareteta uta ga kanashikute
Omowazu mimi wo fusaida
Kimi no suki na uta for dear...

I'm feelin' the wind in the sky
Without your love
Dakedo kore ijou wa kuyashii kara
Kirei ni naranai de
I'm feelin' the wind in the sky
Without your love
Tada ai itakute, ae nakute,
Kimi no shiawase dake negauyo

For dear...

I'm feelin' the wind in the sky
Without your love
Ima goro kimi mo kono sora wo
Dareka to miagete iru no?
I'm feelin' the wind in the sky
Without your love
[kirai] na mama de ima kara
Futari no omoide wo shimau yo

I'm feelin' the wind in the sky
Without your love
Dakedo kore ijou wa kuyashii kara
Kirei ni naranai de
I'm feelin' the wind in the sky
Without your love
Tada ai itakute, ae nakute,
Kimi no shiawase dake negauyo

I'm feelin' the wind in the sky
Without your love
I'm feelin' the wind in the sky
Without your love
I'm feelin' the wind in the sky
Without your love
I'm feelin' the wind in the sky
Without your love
I'm feelin' the wind in the sky
Without your love 
I'm feelin' the wind in the sky
Without your love
----------------------------------

Ahora la traducción^^

Feel the wind
Janne da arc

Sentir el Viento

Él esta sintiendo el viento del cielo
Sin su amor

Brillando de una grieta del cielo rasgado
Y luz guiando mi camino
Él estaba quieto en un lugar
Mas ahora  finalmente sintió que él puede moverse de nuevo

Cuando él advirtió las pisadas que  dejamos  atrás
Vos te divertiste
Ahora volver atrás  acostumbrádos cuando  ibamos
Mas ahora Vos te vas

Para querida..
Él está sintiendo el viento del cielo
Sin su amor
Vos estas soñando estar en ese cielo con alguien ahora?
Él está sintiendo el viento del cielo
Sin su amor
Él escribe aquellas obras ahora en cuanto a ellas  son lindas

A pesar él fingió una sonrisa
Él no consigue mentirle a  mi corazon

Su respiración branca era adéls
Una triste canción tocó
Y sin pensar, él parese  olvidar
Era su canción favorita

Para querida...
Él está sintiendo el viento del cielo
Sin su amor
Más no se torna mas linda que esa
Eso aborda mucho contigo
Él está sintiendo el viento del cielo
Sin su amor
Él apenas quiere verte, mas él no puede
Enojarse apenas con ambicionar sin su felicidad

Para querida...
Él está sintiendo el viento del cielo
Sin su amor
Vos está soñando estar en  ese cielo con alguien ahora?
Él está sintiendo el viento del cielo
Sin su amor
Él escribe aquellas obras ahora en cuanto ellas  son lindas

Para querida...
Él está sintiendo el  viento del cielo
Sin su amor
Más no se torna mas linda que esa
Eso aborda mucho contigo
Él está sintiendo o viento del cielo
Sin su amor
Él apenas quiere verte, mas él no puede
Enojarse apenas con ambicionar con su felicidad

Él está sintiendo el viento del cielo
Sin su amor
Él está sintiendo el viento del cielo
Sin su amor
Él está sintiendo el viento del cielo
Sin su amor
Él está sintiendo el viento del cielo
Sin su amor
Él está sintiendo el viento del cielo
Sin su amor
Él está sintiendo el viento del cielo
Sin su amor

{
}
{
}

Comentarios Feel The Wind

muchas gracias por la traduccion, ya ke no la podía encontrar...
pero encuentro que hay un serio problema en la traduccion inglés-español 
empezamos en "I'm feelin' the wind in the sky without your love "
eso se traduce como "Yo siento el viento en el cielo sin tu amor"
insisto en las gracias... pero ten cuidado porque alguien podría ser menos amable que yo la proxima vez... ^^ 
Zeratul Zeratul 12/03/2008 a las 18:13
X3 ... Pos tienes razón, por lo que sé Megu hizo la traducción de portugues a español (y no sabe hablar ese idioma, hizo lo mejor que pudo con un poco de ayuda de word XD)

Bueno no te preocupes le diré a megu que lo corrija^^

Muchas gracias por la anotación^^

Sigue visitandonos^^

Kami no Chikai--
XD no me había dado cuenta^^

Deja tu comentario Feel The Wind

Identifícate en OboLog, o crea tu blog gratis si aún no estás registrado.

Avatar Tu nombre

Los comentarios de este blog están moderados. Es posible que éstos no se publiquen hasta que hayan sido aprobados por el autor del blog.